Меморандум о сотрудничестве и взаимопомощи по вопросам ядерной и радиационной безопасности между Правительствами государств-членов Организации за демократию и экономическое развитие-ГУАМ

19/06/2007 17:00
Europe/Kiev

Правительство Азербайджанской Республики, Правительство Грузии, Правительство Республики Молдова и Кабинет Министров Украины, далее именуемые «Стороны»,

выражая стремление к дальнейшему укреплению и развитию плодотворного сотрудничества и взаимопомощи в сфере регулирования ядерной и радиационной безопасности;

осознавая важность объединения усилий и распространения позитивного опыта внедрения современных регулирующих подходов и принципов в сфере ядерной и радиационной безопасности на основе международных стандартов и с учетом развития науки и технологий;

руководствуясь международными нормами и требованиями по радиационной защите населения и окружающей среды, безопасности обращения с радиоактивными отходами, радиоактивными источниками ионизирующего излучения, включая вопросы их физической защиты;

подтверждая приверженность Кодексу поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников;

принимая во внимание, что государства-члены ГУАМ являются членами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ),

договорились о следующем:

Статья 1. Цели Меморандума

Стороны развивают сотрудничество по вопросам регулирования ядерной и радиационной безопасности в целях:

- развития и усовершенствования законодательной базы и национальных инфраструктур в сфере регулирования ядерной и радиационной безопасности;

- разработки согласованных мероприятий реагирования в случае чрезвычайных ситуаций техногенного характера;

- повышения безопасности и защиты от современных угроз, в том числе терроризма и несанкционированного перемещения ядерных и радиоактивных материалов.

Статья 2. Компетентные органы

Компетентными органами Сторон по вопросам реализации положений настоящего Меморандума являются:

- Министерство по чрезвычайным ситуациям Азербайджанской Республики;

- Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Грузии;

- Национальное Агентство по регулированию радиационной и ядерной деятельности Республики Молдова;

- Государственный комитет ядерного регулирования Украины.

Статья 3. Основные направления сотрудничества

Основными направлениями сотрудничества являются:

- обмен информацией о законодательном обеспечении регулирующей деятельности по вопросам ядерной и радиационной безопасности;

- обмен опытом по вопросам практического реагирования на ядерные или радиационные аварии, в том числе и на основе процедур и методов, изложенных в технических документах МАГАТЭ;

- обмен опытом по вопросам обращения с источниками ионизирующего излучения, включая обеспечение их сохранности, а также с радиоактивными отходами и ядерными материалами, включая процедуры лицензирования, учета и контроля за их перемещением;

- взаимодействие в процессе выполнения региональных проектов МАГАТЭ;

- своевременное взаимное информирование о любых инцидентах, затрагивающих ядерную и радиационную безопасность, на территориях государств-членов ГУАМ, с учетом возможного трансграничного переноса радиоактивных веществ в случаях их непредвиденного выброса;

- другие области сотрудничества, представляющие взаимный интерес.

Статья 4. Формы сотрудничества

Основными формами сотрудничества являются:

- обмен национальными докладами о состоянии ядерной и радиационной безопасности, радиационном состоянии окружающей среды, в том числе для стран-участниц, подготовленных в рамках Конвенции о ядерной безопасности и Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработанным топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами;

- создание и поддержка информационных ресурсов в сети Интернет по вопросам, представляющим взаимный интерес, в том числе путем участия Сторон в функционировании баз данных МАГАТЭ;

- подготовка совместных докладов (сообщений, выступлений) на семинарах, конференциях, совещаниях по вопросам, представляющим взаимный интерес;

- проведение совместных рабочих встреч, в том числе в рамках международных мероприятий по основным направлениям сотрудничества;

- другие приемлемые для Сторон формы сотрудничества.

Статья 5. Конфиденциальность

Передача информации в рамках этого Меморандума осуществляется согласно национальному законодательству государств-членов ГУАМ. При передаче информации с ограниченным доступом передающая Сторона сообщает о ее конфиденциальности/ секретности. Конфиденциальная/секретная информация является предметом защиты Стороны, которая ее получает.

Статья 6. Право интеллектуальной собственности

Стороны обязуются осуществлять эффективную защиту интеллектуальной собственности, согласно законодательству своих государств.

Статья 7. Внесение изменений и дополнений

В настоящий Меморандум по согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующими протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Меморандума и вступающимися в силу в соответствии со статьей 11 настоящего Меморандума.

Статья 8. Сферы действия

1. Стороны будут содействовать развитию непосредственного научно-технического и экономического сотрудничества между органами регулирования ядерной и радиационной безопасности, организациями научно-технической поддержки регулирующей деятельности, институтами, учебными заведениями, предприятиями и организациями, деятельность которых отвечает заявленными целям сотрудничества.

2. Данный Меморандум является основой для такого сотрудничества и заключения непосредственных контрактов (договоров, соглашений) между предприятиями (организациями, учреждениями) в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 9. Разрешение споров

Спорные вопросы, возникающие при толковании или применении положений настоящего Меморандума, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 10. Координация

В целях обеспечения координации сотрудничества и взаимодействия в рамках данного Меморандума Стороны назначат ответственных лиц и обменяются информацией об их контактных адресах.

Статья 11. Вступление в силу и срок действия

1. Меморандум вступает в силу с даты сдачи депозитарию второго уведомления о завершении выполнения Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур. Для Сторон, которые сдадут свои уведомления после такой даты, Меморандум вступит в силу с даты получения депозитарием такого уведомления.

2. Депозитарием данного Меморандума является Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики.

3. Меморандум заключается сроком на 5 (пять) лет. Действие Меморандума продлевается на последующий пятилетний период по согласию Сторон.

4. Сторона может прекратить свое участие в Меморандуме путем письменного уведомления депозитария.

5. Участие прекращается через 90 дней с даты получения депозитарием упомянутого уведомления.

Статья 12. Подлинность текста

Совершено в г. Баку 19 июня 2007 г. в четырех экземплярах, каждый на русcком и английском языках, причем оба текста являются подлинными. В случае расхождений в толковании текстов Стороны будут обращаться к тексту, изложенному на английском языке.