Соглашение между правительствами государств-участников ГУУАМ о сотрудничестве в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий

04/07/2003 12:57
Europe/Kiev

Правительство Азербайджанской Республики, Исполнительная Власть Грузии, Правительство Республики Молдова, Правительство Республики Узбекистан и Кабинет Министров Украины, в дальнейшем именуемые "Сторонами",
исходя из традиционных отношений дружбы и сотрудничества между своими странами и народами и подчеркивая свое стремление к их дальнейшему развитию,
высоко оценивая развитие многостороннего взаимодействия между государствами-участниками ГУУАМ,
подтверждая свою приверженность основополагающим нормам и принципам международного права,
будучи глубоко обеспокоенными участившимися чрезвычайными ситуациями и актами терроризма, включая возможность применения оружия массового уничтожения или его элементов, представляющими серьезную угрозу не только для отдельных лиц и государств, но и для всего мирового сообщества, и признавая необходимость в сотрудничестве в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий,
учитывая пользу для Сторон от обмена научной и технической информацией, отработки действий во время совместных учений по готовности и реагированию на чрезвычайные ситуации,
подтверждая необходимость усовершенствования механизма связи и сотрудничества между Сторонами в вышеуказанной области на национальном и региональном уровнях,
признавая, что сотрудничество в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий будет весомым вкладом в благосостояние и безопасность всех государств,
руководствуясь положениями Ялтинской Хартии ГУУАМ от 7 июня 2001 года, а также двусторонними соглашениями между Сторонами о сотрудничестве в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий,
договорились о нижеследующем:

Статья 1
Сфера применения


Настоящее Соглашение регулирует условия и формы сотрудничества в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, а также взаимодействие Сторон на межнациональном уровне при реагировании на чрезвычайные ситуации.

Статья 2
Определения


Термины, которые используются в настоящем Соглашении, имеют следующие значения:
Сотрудничество – взаимодействие Сторон для привлечения необходимых ресурсов с целью совместного эффективного осуществления деятельности в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий под непосредственным контролем гражданских структур;
Национальный координационный центр – центр, существующий в государстве каждой из Сторон либо выполняющий его обязанности, для координации деятельности по минимизации или ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, обмена информацией и другой деятельности, связанной с выполнением настоящего Соглашения;
Чрезвычайная ситуация – нарушение нормальных условий жизни и деятельности людей на определенной территории, вызванное аварией, катастрофой, стихийным бедствием или другим опасным явлением, которые привели или могут привести к человеческим и материальным потерям;
Ликвидация последствий чрезвычайной ситуации – аварийно-спасательные и другие неотложные работы, которые проводятся при возникновении чрезвычайной ситуации и направлены на спасение жизни и сохранение здоровья людей, понижение размеров ущерба окружающей среде и материальных убытков, а также на локализацию зоны чрезвычайной ситуации.

Статья 3
Принципы сотрудничества

Вся совместная деятельность в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон, общепризнанными международными нормами, а также базируется на принципах равенства, взаимности и взаимной выгоды и направляется на решение совместных проблем и улучшение готовности Сторон к реагированию на чрезвычайные ситуации и проведение спасательных операций в случае их возникновения.

Статья 4
Формы сотрудничества


1. Стороны развивают сотрудничество в вышеупомянутой области по следующим направлениям, которые представляют общий интерес:
a) разработка механизмов и методов увеличения возможности Сторон относительно готовности к реагированию, смягчению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, включая:
мониторинг опасных явлений природного и техногенного происхождения;
взаимное информирование об угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций трансграничного характера;
прогнозирование чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
координацию действий по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях;
оценку влияния чрезвычайных ситуаций и потребности относительно реагирования;
разработку планов на случай чрезвычайных ситуаций;
b) обмен специалистами, исследователями, информацией, технологиями и методологией оценки;
c) проведение совместных конференций, семинаров и практических занятий, а также взаимное планирование, разработка и внедрение исследовательских проектов и проектов относительно развития;
d) тренировки по спасательным операциям и проведение совместных учений;
e) создание баз данных и другие разработки, которые связаны с предметом настоящего Соглашения;
f) создание коммуникационных связей между Сторонами;
g) осуществление пилотных проектов;
h) подготовка кадров и повышение их квалификации;
i) любые другие формы сотрудничества, по согласованию Компетентных органов Сторон.
2. Установление механизмов для оперативной связи относительно:
a) информирования Сторон о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, которые имели место на территориях государств Сторон;
b) запросов и предложений относительно помощи между Сторонами;
c) возможного совместного реагирования на чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера в третьих странах.

Статья 5
Компетентные орга
ны

1. С целью выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают соответствующие Компетентные органы:
в Азербайджанской Республике: Государственная комиссия по чрезвычайным ситуациям;
в Грузии: Главное управление по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне, Министерство внутренних дел;
в Республике Молдова: Государственный департамент по чрезвычайным ситуациям;
в Республике Узбекистан: Министерство по чрезвычайным ситуациям; в Украине: Министерство по вопросам чрезвычайных ситуаций и по делам защиты населения от последствий Чернобыльской катастрофы.
2. Стороны письменно сообщают друг другу по дипломатическим каналам о любом назначении и изменении Компетентного органа или национального Координационного центра.

Статья 6
Совместная комиссия


1. С целью разработки стратегии, тактики и планов совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, проведения обзора и анализа результатов этой деятельности Стороны основывают Совместную комиссию по вопросам сотрудничества в области предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий (далее – «Совместная комиссия»).
2. Компетентные органы Сторон определяют состав и функции Совместной комиссии.
3. Заседания Совместной комиссии проводятся поочередно на территориях государств-участников ГУУАМ, как правило один раз в год, а в случае необходимости – по договоренности между Компетентными органами Сторон.

Статья 7
Координационные центры


1. Национальные Координационные центры каждой из Сторон выполняют координационную функцию и оказывают содействие развитию сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
2. На Координационные центры Сторон также возлагаются следующие задачи:
 отправление информации в государства-участники ГУУАМ, Офис координации гуманитарных дел ООН, Евроатлантический координационный центр реагирования на чрезвычайные ситуации НАТО о возникновении чрезвычайной ситуации и запросов о необходимости оказания помощи;
 получение и обработка предложений о предоставлении гуманитарной помощи;
 проведение внутренних процедур, подготовка и отправление сообщений в национальные Координационные центры государств-участников ГУУАМ, Офис координации гуманитарных дел ООН, Евроатлантический координационный центр реагирования на чрезвычайные ситуации НАТО о готовности стран предоставить гуманитарную помощь, об уточнении перечня необходимых материальных средств и пункта доставки;
 отработка внутренних процедур, подготовка и отправление ответа относительно готовности предоставления помощи различными видами транспорта;
 организация приема помощи, отработка и проведение таможенных и пограничных процедур в соответствии с национальным законодательством государств Сторон;
 отправление сообщения государствам-участникам ГУУАМ, в Офис координации гуманитарных дел ООН, Евроатлантический координационный центр реагирования на чрезвычайные ситуации НАТО о прибытии гуманитарной помощи;
 подготовка и отправление сообщения государствам-участникам ГУУАМ, в Офис координации гуманитарных дел ООН, Евроатлантический координационный центр реагирования на чрезвычайные ситуации НАТО о завершении чрезвычайной ситуации или террористического акта и запроса относительно предоставления помощи потерпевшему населению;
 подготовка и отправление сообщений о предоставлении помощи;
 другие координационные мероприятия, связанные с предметом настоящего Соглашения.

Статья 8
Доступ к территориям

С целью осуществления совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения каждая Сторона, в соответствии с международным правом и соответствующим национальным законодательством, оказывает содействие доступу к территориям, которые находятся под ее юрисдикцией, а также к соответствующим учреждениям, организациям и источникам информации на таких приемлемых условиях, которые могут быть установлены этой Стороной.

Статья 9
Обмен информацией


Информация, полученная в результате осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения, за исключением информации, которая не подлежит разглашению в соответствии с национальным законодательством государств Сторон, может быть доступной для мирового сообщества обычными каналами на основе законодательства государств Сторон, если иное не было письменно согласовано Сторонами:

Статья 10
Отношение к другим международным договорам


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 11
Урегулирование споров


Любые споры относительно толкования или применения настоящего Соглашения будут решаться путем переговоров между Компетентными органами Сторон, а в случае необходимости – по дипломатическим каналам.

Статья 12
Депозитарий


Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Украины.