Настоящий Меморандум о взаимопонимании (именуемый в дальнейшем «Меморандум») заключён между Организацией сотрудничества железных дорог (именуемой в дальнейшем «ОСЖД»), созданной в 1956 году как международная организация с главной целью развивать и совершенствовать международные перевозки пассажиров и грузов железнодорожным транспортом со штаб-квартирой в г. Варшава, Республика Польша, и Организацией за демократию и экономическое развитие – ГУАМ (именуемой в дальнейшем «ОДЭР-ГУАМ»), созданной в 2006 году как международная региональная организация с главной целью содействовать безопасности, развитию добрососедских и дружественных отношений между государствами на основе общепризнанных норм и принципов международного права со штаб-квартирой в г. Киев, Украина. ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ именуются в дальнейшем отдельно как «Сторона», а совместно как «Стороны».

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что ОСЖД действует на основании Положения об ОСЖД и привержена общепризнанным принципам и нормам международного права, является международной организацией и депозитарием международных соглашений и договоров в области международного железнодорожного транспортного права, основная деятельность которой направлена на развитие и совершенствование международных перевозок пассажиров и грузов железнодорожным транспортом в сообщении Европа – Азия – Европа;

ВВИДУ ТОГО, ЧТО ОДЭР-ГУАМ является международной организацией, деятельность которой направлена на утверждение демократических ценностей, обеспечение верховенства права и уважения прав человека, укрепление международной и региональной безопасности и стабильности, а также расширение социально-экономического, транспортного, энергетического, научно-технического и гуманитарного потенциала;

ПОСКОЛЬКУ ОДЭР-ГУАМ работает на основании Устава и привержена целям и принципам Устава ООН и другим общепризнанным принципам и нормам международного права;

ИСХОДЯ ИЗ ЖЕЛАНИЯ содействовать дальнейшему развитию
торгово-экономических связей на Евразийском пространстве с целью упрощения процедур торговли путём совершенствования перевозок железнодорожным транспортом, а также с участием других видов транспорта;

УЧИТЫВАЯ ОБОЮДНОЕ ЖЕЛАНИЕ развивать сотрудничество с целью дальнейшего развития железнодорожных перевозок на Евроазиатском пространстве;

СЛЕДУЯ принципам взаимоуважения и взаимовыгодного делового сотрудничества,

пришли к взаимопониманию о нижеследующем:

Статья 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Цель Меморандума – обеспечение рамочной системы сотрудничества, облегчения и укрепления сотрудничества между Сторонами в сферах, представляющих общий интерес.
  2. Сотрудничество между ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ будет осуществляться в соответствии с их действующими предписаниями и уставными документами и с соблюдением прав и международных обязательств Сторон.
  3. Сотрудничество между Сторонами осуществляется исполнительными органами Сторон, Комитетом ОСЖД и Секретариатом ОДЭР-ГУАМ.

Статья 2

ОБЛАСТИ СОТРУДНИЧЕСТВА

  1. Стороны намерены осуществлять в рамках своей компетенции сотрудничество в сфере железнодорожного транспорта, а также в области комбинированных, интермодальных и мультмодальных перевозок, по следующим направлениям:
  •  взаимодействие в рамках развития и совершенствования международных железнодорожных перевозок, включая транспортные коридоры, на Евроазиатском пространстве;
  • сотрудничество в области профессионального обучения/подготовки персонала в целях обмена опытом и использования лучших практик;
  • содействие в решении вопросов, связанных с облегчением процедур пересечения границ пассажирскими и грузовыми поездами в международном железнодорожном сообщении;
  • поддержка распространения и использования совместного полезного опыта государств-членов Сторон и создание новых видов партнёрства для равномерного укрепления сотрудничества;
  • организация совместных мероприятий, подготовка совместных публикаций, выработка предложений и рекомендаций по вопросам, представляющим взаимный интерес;
  • содействие дальнейшему совершенствованию обмена информацией между государствами-членами Сторон, что ведёт к расширению понимания общих проблем и обеспечивает более широкий доступ к имеющимся знаниям и опыту, и поиск новых решений проблем развития;
  • облегчение обмена опытом между государствами-членами Сторон в целях усиления регионального и международного сотрудничества;
  1. Стороны могут предлагать темы для сотрудничества и совместной работы с предложением ее формы, содержания (задач) и участвующих железных дорог старн-членов Сторон и заинтересованных международных организаций. О включении предлагаемой темы в программу сотрудничества принимают решение руководящие органы Сторон.
  2. Упомянутые в пункте 1 настоящей Статьи области сотрудничества могут изменяться и дополняться по предложению Сторон и взаимному согласию и оформляются в соответствии со статьей 9 настоящего Меморандума.

Статья 3

ФОРМЫ СОТРУДНИЧЕСТВА

ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ договариваются об осуществлении следующих форм сотрудничества:

  • обмен документами (программами и годовыми планами работ; календарными планами совещаний; протоколами и публикациями);
  •  участие в совещаниях и во взаимных мероприятиях;
  • -создание совместных рабочих групп ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ;
  •  совместная организация семинаров и конференций;
  • подготовка совместных мероприятий, рекомендаций, решений и осуществление контроля за реализацией сотрудничества.

Статья 4

УЧАСТИЕ В СОВЕЩАНИЯХ/ВСТРЕЧАХ

  1. Представители Сторон могут участвовать в заседаниях руководящих органов обеих Организаций по взаимному приглашению.
  2. Стороны заинтересованы в сотрудничестве на уровне рабочих органов обеих Организаций. Взаимное участие в совещаниях/встречах рабочих органов обеих Организаций определяется после согласования на каждый календарный год на основе обмена программами и годовыми планами работ.
  3. Делегация одной Организации принимает участие в совещаниях другой Организации с правом совещательного голоса.
  4. Все расходы по участию в совещаниях/встречах несет направляющая Сторона.

Статья 5

СОВМЕСТНАЯ РАБОТА ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ

  1. Для реализации целей, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Меморандума, для изучения и разработки вопросов, представляющих взаимный интерес, компетентные органы Сторон могут создавать совместные рабочие (экспертные) группы ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ.
  2. Совместная рабочая (экспертная) группа ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ работает на основе утвержденного при ее создании Регламента, в котором определяются ее цели и методы работы. Регламент утверждается компетентными органами Сторон.
  3. Состав, структура, совместная программа и план работы Совместной рабочей группы ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ определяется дополнительно после совместного утверждения ее Регламента.

Статья 6

КОНСУЛЬТАЦИИ И ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ

  1. Стороны информируют и консультируют друг друга на регулярной основе по вопросам, представляющим взаимный интерес, которые, по их мнению, способствуют взаимному сотрудничеству.
  2. Консультации и обмен информацией в рамках настоящего Меморандума проводятся без ущерба для договорённостей, которые могут потребоваться в целях защиты определённых конфиденциальных документов и информации ограниченного доступа или раскрываемой Сторонами на взаимной основе.

Такие договорённости остаются в силе после прекращения действия настоящего Меморандума.

  1. Стороны будут предоставлять друг другу новые издания документов, а также изменения и дополнения к ранее изданным документам, и другие публикации, издаваемые обеими Организациями, которые имеют значение для области сотрудничества (в том числе протоколами встреч, памятными записками).
  2. Стороны будут обмениваться программами работ, годовыми планами работ и календарными планами совещаний на соответствующий год, как правило, до конца предыдущего года.

Статья 7

ЯЗЫКИ ОБЩЕНИЯ

  1. При участии по приглашению в совещаниях/встречах, организатор совещания/встречи обеспечивает, по договоренности, в каждом отдельном случае, устный (синхронный) перевод на один из рабочих языков приглашенной Стороны.
  2. Стороны предоставляют друг другу материалы, указанные в статьях 5 и 6 настоящего Меморандума на одном из своих официальных языков Организаций.

Статья 8

УВЕДОМЛЕНИЯ И АДРЕСА

Любые уведомления или запросы, необходимые, разрешённые и предоставляемые в соответствии с настоящим Меморандумом, подаются в письменной форме. Считается, что такое уведомление или запрос подаются или предоставляются должным образом, когда доставка осуществляется с нарочным, заказной почтовой отправкой, курьерской службой доставки на следующий день, телексом или электронной почтой той Стороне, которой необходимо доставить по адресу, указанному ниже, или на адрес, который Сторона в дальнейшем здесь укажет.

От имени Комитета ОСЖД:

Mr. Tadeusz Szosda, Chairman of OSJD Committee
ul. Hoża, 63/67, 00-681 Warszawa, Polska,
e-mail: osjd@osjd.org.pl

От имени ОДЭР-ГУАМ:

Mr. Altai Efendiev, Secretary General of the Organization for Democracy and Economic Development – GUAM
2A Sofiivska Street, 01001, Kyiv, Ukraine
e-mail: secretariat@guam-organization.org

Статья 9

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Настоящий Меморандум не является международным договором и не создает прав и обязательств, регулируемых международным правом. Настоящий Меморандум также не налагает на Стороны никаких финансовых обязательств.
  2. Настоящий Меморандум может быть изменен или дополнен по взаимному согласию Сторон настоящего Меморандума в целях изменения и/или расширения областей сотрудничества между ОСЖД и ОДЭР-ГУАМ.
  3. Изменения или дополнения к настоящему Меморандуму оформляются в виде дополнительного протокола, который будет являться его неотъемлемой частью.
  4. Споры и разногласия относительно толкования или применения положений настоящего Меморандума разрешаются путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами.
  5. Настоящий Меморандум действует на неопределенный срок и может быть расторгнут каждой из Сторон по истечении 6 (шести) месяцев со дня направления другой Стороне соответствующего письменного уведомления.
  6. Настоящий Меморандум вступает в силу после его подписания обеими Сторонами, на что каждая из Сторон имеет соответствующие полномочия.
  7. Настоящий Меморандум составлен в двух оригинальных экземплярах, каждый на английском и русском языках, при этом оба текста являются аутентичными.