Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики, Министерство труда, здравоохранения и социального обеспечения Грузии, Министерство здравоохранения и социальной защиты Республики Молдова, Министерство здравоохранения Украины, далее именуемые «Сторонами»,
выражая стремление к дальнейшему укреплению и развитию плодотворного сотрудничества в области здравоохранения, основываясь на принципах независимости и целостности систем здравоохранения,
выражая стремление к дальнейшему укреплению и развитию плодотворного сотрудничества в области здравоохранения в целях укрепления дружеских отношений между государствами-участниками ГУУАМ,
с целью выявления новых форм и направлений сотрудничества и использования передового опыта в области здравоохранения в рамках ГУУАМ,
договорились о следующем:
Статья 1
Стороны развивают сотрудничество в интересах дальнейшего усовершенствования национальных систем здравоохранения.
Статья 2
Стороны развивают взаимовыгодное сотрудничество в следующих сферах здравоохранения и медицинской науки:
- организация здравоохранения и профилактика заболеваний;
- обмен оперативной информацией по эпидемиологической обстановке;
- оказание помощи взрослому и детскому населению;
- подготовка научных и медицинских кадров;
- фармацевтика и медицинская техника;
- совместное проведение научных разработок;
- обмен информацией в области здравоохранения на базе создаваемой в рамках ГУУАМ межгосударственной информационно-аналитической системы (МИАС);
- экономика здравоохранения и медицинской науки;
- санаторно-курортное лечение;
- другие области сотрудничества, представляющие взаимный интерес.
Статья 3
Связи между организациями сотрудничающими в сфере здравоохранения осуществляются на основе прямых соглашений, которые должны соответствовать законодательствам всех государств и подлежат согласованию Сторон.
Статья 4
Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничества между научно-исследовательскими институтами, высшими и средними учебными медицинскими заведениями и учреждениями здравоохранения, с целью обмена опытом в сфере медицинской науки и информацией по фармацевтическим изделиям, технологическим разработкам и новому медицинскому оборудованию
Статья 5
Стороны будут информировать друг друга о запланированных в своих странах международных научных симпозиумах, конгрессах, конференциях и семинарах.
Статья 6
В целях изучения вопросов дальнейшего развития сотрудничества, укрепления связей и обмена опытом работы Стороны будут обмениваться делегациями на уровне представителей министерств здравоохранения, органов управления здравоохранением и медицинских учебных заведений, а также проводить совместные теоретические, научно-практические конференции, семинары и симпозиумы.
Статья 7
Соответствующие органы Сторон будут обмениваться списками медицинской литературы и фильмами по вопросам здравоохранения, а также другими письменными, видео- или аудиоматериалами по вопросам медицины.
Статья 8
Конкретные мероприятия, исходящие из положений настоящего Соглашения, сроки и условия их реализации определяются отдельными протоколами, составляемыми ежегодно и являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
В целях обеспечения координации и взаимодействия Сторон по выполнению настоящего Соглашения, на паритетной основе создается Постоянная Комиссия, которая созывается по просьбе одной из Сторон по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
Статья 9
Стороны установят прямые связи между санитарно-эпидемиологическими службами государств Сторон.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и вступает в силу с даты сдачи депозитарию второго уведомления о выполнении Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур. Для Сторон, которые сдадут свои уведомления после такой даты, Соглашение вступит в силу с даты получения депозитарием такого уведомления.
Депозитарием данного Соглашения является Министерство иностранных дел Грузии.
Действие Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды и любая Сторона может прекратить свое участие в Соглашении путем направления письменного уведомления депозитарию о своем желании выйти из Соглашения не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего срока.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформленные отдельными протоколами, которые будут составлять неотъемлемую часть настоящего Соглашения.
Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьями 8 и 11 настоящего Соглашения.
Совершено в г. Кишинэу «22» апреля 2005 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.
вступило в силу в Азербайджане 11 апреля 2007 года