Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики, Министерство труда, здравоохранения и социального обеспечения Грузии, Министерство здравоохранения и социальной защиты Республики Молдова, Министерство здравоохранения Украины, далее именуемые «Сторонами»,

выражая стремление к дальнейшему укреплению и развитию плодотворного сотрудничества в области здравоохранения, основываясь на принципах независимости и целостности систем здравоохранения,

выражая стремление к дальнейшему укреплению и развитию плодотворного сотрудничества в области здравоохранения в целях укрепления дружеских отношений между государствами-участниками ГУУАМ,

с целью выявления новых форм и направлений сотрудничества и использования передового опыта в области здравоохранения в рамках ГУУАМ,

договорились о следующем:

Статья 1

Стороны развивают сотрудничество в интересах дальнейшего усовершенствования национальных систем здравоохранения.

Статья 2

Стороны развивают взаимовыгодное сотрудничество в следующих сферах здравоохранения и медицинской науки:

  • организация здравоохранения и профилактика заболеваний;
  • обмен оперативной информацией по эпидемиологической обстановке;
  • оказание помощи взрослому и детскому населению;
  • подготовка научных и медицинских кадров;
  • фармацевтика и медицинская техника;
  • совместное проведение научных разработок;
  • обмен информацией в области здравоохранения на базе создаваемой в рамках ГУУАМ межгосударственной информационно-аналитической системы (МИАС);
  • экономика здравоохранения и медицинской науки;
  • санаторно-курортное лечение;
  • другие области сотрудничества, представляющие взаимный интерес.

Статья 3

Связи между организациями сотрудничающими в сфере здравоохранения осуществляются на основе прямых соглашений, которые должны соответствовать законодательствам всех государств и подлежат согласованию Сторон.

Статья 4

Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничества между научно-исследовательскими институтами, высшими и средними учебными медицинскими заведениями и учреждениями здравоохранения, с целью обмена опытом в сфере медицинской науки и информацией по фармацевтическим изделиям, технологическим разработкам и новому медицинскому оборудованию

Статья 5

Стороны будут информировать друг друга о запланированных в своих странах международных научных симпозиумах, конгрессах, конференциях и семинарах.

Статья 6

В целях изучения вопросов дальнейшего развития сотрудничества, укрепления связей и обмена опытом работы Стороны будут обмениваться делегациями на уровне представителей министерств здравоохранения, органов управления здравоохранением и медицинских учебных заведений, а также проводить совместные теоретические, научно-практические конференции, семинары и симпозиумы.

Статья 7

Соответствующие органы Сторон будут обмениваться списками медицинской литературы и фильмами по вопросам здравоохранения, а также другими письменными, видео- или аудиоматериалами по вопросам медицины.

Статья 8

Конкретные мероприятия, исходящие из положений настоящего Соглашения, сроки и условия их реализации определяются отдельными протоколами, составляемыми ежегодно и являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

В целях обеспечения координации и взаимодействия Сторон по выполнению настоящего Соглашения, на паритетной основе создается Постоянная Комиссия, которая созывается по просьбе одной из Сторон по мере необходимости, но не реже одного раза в год.

Статья 9

Стороны установят прямые связи между санитарно-эпидемиологическими службами государств Сторон.

Статья 10

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 11

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и вступает в силу с даты сдачи депозитарию второго уведомления о выполнении Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур. Для Сторон, которые сдадут свои уведомления после такой даты, Соглашение вступит в силу с даты получения депозитарием такого уведомления.

Депозитарием данного Соглашения является Министерство иностранных дел Грузии.

Действие Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды и любая Сторона может прекратить свое участие в Соглашении путем направления письменного уведомления депозитарию о своем желании выйти из Соглашения не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего срока.

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформленные отдельными протоколами, которые будут составлять неотъемлемую часть настоящего Соглашения.

Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном статьями 8 и 11 настоящего Соглашения.

Совершено в г. Кишинэу «22» апреля 2005 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.

вступило в силу в Азербайджане 11 апреля 2007 года