Президенты Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Молдова, Украины и Республики Узбекистан,

Исходя из традиционных отношений дружбы и сотрудничества между своими странами и народами и подчеркивая свое стремление к их дальнейшему развитию;

Высоко оценивая поступательное развитие многостороннего взаимодействия между Азербайджанской Республикой, Грузией, Республикой Молдова и Украиной в рамках группы ГУАМ и приветствуяприсоединение Республики Узбекистан, отражающее взаимное стремление к сотрудничеству;

Подтверждая свою приверженность основополагающим нормам и принципам международного права, закрепленным в Уставе ООН и соответствующих документах ОБСЕ, в частности, уважению суверенитета, территориальной целостности, независимости государств и нерушимости их международно-признанных границ;

Подтверждая решимость строить свои межгосударственные отношения на основе неукоснительного соблюдения вышеупомянутых принципов;

Подтверждая курс на дальнейшее укрепление гражданских обществ, основанных на уважении принципов демократии, верховенства закона и соблюдении прав человека;

Признавая неделимость безопасности и выражая свою решимость объединить усилия в противостоянии рискам и угрозам миру и безопасности на национальном, региональном и глобальном уровнях;

Решительно отвергая этническую нетерпимость, сепаратизм и религиозный экстремизм;

Выражая глубокую озабоченность продолжающимися конфликтами иподтверждая свою приверженность их урегулированию мирными средствами в соответствии с вышеперечисленными нормами и принципами;

Подчеркивая важность своего многостороннего сотрудничества в области миротворчества и мирного урегулирования кризисов;

Будучи глубоко обеспокоенными участившимися актами терроризма и насилия, представляющих серьезную угрозу не только для отдельных лиц и государств, но и для всего мирового сообщества, и признаваянеобходимость совместной борьбы с терроризмом во всех его проявлениях;

Придавая важное значение консолидации усилий по укреплению режимов нераспространения ядерного и других видов оружия массового поражения, а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов;

Учитывая общность целей по укреплению своей государственной независимости и достижению стабильности, безопасности и сотрудничества на пространстве ОБСЕ, свободном от линий раздела и сфер влияния;

Отмечая, что сотрудничество в рамках ГУУАМ не направлено против третьих стран или групп стран;

Исходя из своего участия в процессах интеграции в европейские и евро-атлантические структуры;

Отмечая важность развития безопасного и экономически эффективного транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия для мира, стабильности, взаимовыгодного разностороннего сотрудничества и процветания своих государств и народов и в этой связи необходимость скорейшего вступления в силу «Основного многостороннего соглашения»;

Согласились:

  1. Укреплять свое разностороннее сотрудничество и взаимодействие в рамках международных организаций и форумов.
  2. Развивать свое взаимодействие в рамках Совета Евро-Атлантического Партнерства и Программы НАТО «Партнерство ради мира».
  3. Укреплять взаимодействие в области мирного урегулирования конфликтов и кризисов на основе уважения суверенитета, территориальной целостности, нерушимости международно-признанных границ и независимости государств.
  4. Углублять практическое сотрудничество с целью укрепления миротворческого потенциала на основе соответствующей правовой базы.
  5. Прилагать совместные усилия для борьбы против этнической нетерпимости, сепаратизма, религиозного экстремизма и терроризма.
  6. Предпринимать эффективные совместные действия по укреплению режимов нераспространения ядерного и. других видов оружия массового поражения; а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов.
  7. Расширять взаимовыгодное сотрудничество своих государств в развитии транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия по итогам Международной Конференции по восстановлению Исторического шелкового пути9состоявшейся в Баку 7-8 сентября 1998 года.
  8. Проводить регулярные консультации на соответствующих уровнях по вопросам, представляющим взаимный интерес.

Совершено в г. Вашингтоне 24 апреля 1999г. на английском и русском языках в пяти экземплярах, причем все тексты имеют одинаковую силу.